October 14th, 2012

pi
  • nahash

Немного о куртках

Помню, в начале 90-х были популярны куртки, как я бы сказала "узбекского типа" - то есть в яркую вертикальную полоску, матерчатые такие.
Но вспомнила еще одну вещь, сейчас удивившую меня: была же вроде еще мода на ватники? На самые обычные черные ватники?
пионер

"Моя любовь на третьем курсе" (1976)

Давно хотел посмотреть советский фильм 1976 года "Моя любовь на третьем курсе", известный лишь благодаря двум пахмутовским песням-мегахитам в исполнении Александра Градского: "Как молоды мы были" и "Яростный стройотряд". То, что он совершенно забыт, не мелькает на телеэкранах, наводило на мысль, что для этого есть какие-то основания. Вопрос, какие именно?


(Это не фрагмент фильма, а смонтированный уже в наше время видеоклип)
Collapse )
кролик

В натуре!!!!

В 70-80 годах в Самаре жили-были фурАги.
Молодые люди одетые в узкие брюки-дуды, обутые в боты "прощай молодость" зимой или в другой сезон "коры" на толстой подошве и каблуке, обязательна синяя шерстяная олимпийка с белыми полосками на воротнике и на замке"молния", потом шел пиджак.Поверх пиджака был накинут один из символов фураг- белый шарфик.Если зима-холода,то поверх пиджака ватник,но шарфик напоказ обязательно.На голове кепка, обычная светлая драповая кепка, каких было миллионы в наших магазинах, и граждане-мужчины носили их с удовольствием.Для фураг это символ, можно и не светлую, но чтоб кепка была,и чем больше по размеру, тем лучше.А зимой мохеровая вязаная огромная кепка-аэродром-ваще ништяк!И самые ходовые словечки были  "в натуре","по ништяку".Да!самые первые фураги и потом самые правильные носили на пиджаке или на ватнике крупный круглый пластмассовый значок с изображением Ленина в кепке.Патриотизм ваще ништяк в натуре!
А вы что-нибудь знаете об этом движении?
Алек Morse

Советская "Мэри Поппинс": взгляд оттуда

Посчастливилось мне набрести в интернете на кинорецензию зрителя из Западной Европы, посмотревшего советскую экранизацию "Мэри Поппинс, до свиданья!" (1983) реж. Л. Квинихидзе. Весьма любопытный взгляд чужестранца на наше кино (перевод мой). К спорам о том, способна ли западная публика воспринять советское кино... По-моему, очень даже способна. Иногда даже глубже, чем я воспринимал этот фильм тогда в середине 1980-х:

Mary Poppins in 1983 Soviet TV adaptation 

Уроки советской Мэри Поппинс

Взгляд на наш фильм оттуда

Автор: RS  (с)  Мюнхен, Германия – 26 апреля 2012 г.

English original text  Lady Perfection: Lessons from the Soviet Mary Poppins

http://postmoderndisco.blogspot.com/2012/04/lady-mary-te-soviet-mary-poppins.html

Перевод: А.С. – alek-morse

"...Музыка и фильмы – один из наиболее подходящих способов знакомства с культурой, а я насмотрелся немало фильмов на русском, пока не столкнулся со знакомым персонажем. Позже я общался с некоторыми выходцами из СССР, и упомянул об этой картине, чтобы проверить реакцию. Большинство из опрошенных мною видели этот фильм и оценивают его положительно, они читали роман и даже помнят песни оттуда. Персонаж носит имя Мэри Поппинс, но она не совсем такая, какой представляем её мы.

В 1983 году «Мосфильм» выпустил двухсерийный телефильм под названием «Мэри Поппинс, до свиданья!», который хотя и не предназначался исключительно детям, стал, тем не менее, для этой аудитории классикой.

 

Сюжет разворачивается в альтернативной реальности Соединённого королевства 1980-х годов, - в которой воссозданы лондонские окрестности и парк, - и следует основной коллизии истории о Мэри Поппинс, всем в общих чертах известной ещё по диснеевской экранизации 1964 года или по книге: двум непослушным детям назначают няню, которая умеет творить волшебства, и появляется она самым загадочным образом – с попутным ветром. Смотреть эту полную великолепных песен мелодраму, можете мне поверить, было чистым восторгом. Ко всему прочему, фильм интересен ещё своей эстетикой и изображением Великобритании, которое так удачно вписывается в интерпретацию британской жизни, что резонирует даже с сегодняшним днём.

 


Collapse )


полностью перевод рецензии в моём живом журнале:

http://alek-morse.livejournal.com/61715.html