Юрий {7070} (jurij7070) wrote in 76_82,
Юрий {7070}
jurij7070
76_82

Categories:

«В самом обычном городе Стокгольме жила самая обычная шведская семья...»

Лилианна Лунгина. Возможно, это имя знают не все, но её переводы сказок Астрид Линдгрен и других писателей в детстве читал каждый. Именно с её лёгкой руки шведский Карлсон заговорил русскими фразами: «Спокойствие, только спокойствие!», «Пустяки, дело житейское», «будем курощать домомучительницу» и др. О самой же Лунгиной было известно крайне мало. Однако у неё была довольно интересная и насыщенная жизнь. О своей жизни, событиях, свидетелем которых она была, людях, с которыми она общалась, Лунгина рассказала незадолго до своей смерти. Фильм-монолог «Подстрочник», в котором всё повествование ведётся от первого лица, на этой неделе показывает один из федеральных каналов. Сейчас досматриваю первую серию по своему «Дублю-4», в европейской части России фильм начнётся через несколько минут. Так что если хотите воспоминаний о ХХ веке, рассказанных хорошим русским языком русской «мамы Карлсона», — включайтесь в просмотр (2-я кнопка, 22:50). :)
©jurij7070, 07 июля 2009
Subscribe

  • В одном детском саду

  • За рулем

    Да, были игрушки в наше время, я даже не знал, что было такое разнообразия, у меня был только первый вариант, а выпускал их Томский приборный завод.…

  • Одет по форме

    В мою бытность таким же, особым шиком пользовались солдатские ремни, наш класс можно было смело по ременному признаку разделить, примерно треть из 30…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments