skif_tag (skif_tag) wrote in 76_82,
skif_tag
skif_tag
76_82

Categories:

Как мы говорим?

Оригинал взят у skif_tag в От сисек до...
Вспомнил смешной эпизод...
Дело было давно, я был холост, молод, весел и красив))

Не помню персоналий, но встречался с кем то с намёком на серьёзность, а параллельно с другими без намёков. И вот, какая то склеротическая дура забыла на заднем сиденье свой бюстгальтер...
Еду с той, с которой отношения с намёком на серьёзность. Она поворачивается назад, видит этот дивайс, брезгливо берёт двумя пальчиками и с дрожью в голосе не предвещающем ничего хорошего, спрашивает:

-Это что???
Первое что приходит в голову:

-Это не моё... Это я тебе...Взял померить...

Не помню что было потом. Но, эта фраза мне самому показалась настолько идиотичной, что сдерживать хохот я уже не мог))

Кстати, интересный вопрос, как правильно сказать, лифчик или бюстгальтер?
Погуглил. Одни источники говорят о том, что бюстгальтер слово заимстванное то ли из французского, то ли немецкого, и как бы более правильное и литературное. А лифчик - из лексикона пролетарских окраин.

Другие источники настаивают на том, что начиная со второй половины ХХ века слово «бюстгалтер» постепенно вытеснялось названием лифчик.

Вот же, бином Ньютона, блин... Насколько я помню, в советские годы, лет 35 назад чаще употребляли слово лифчик, а сегодня чаще - бюстгальтер.

Примерно такая же ситуация и со словом шарф, называемый нашими бабушками и дедушками кашне, что, кстати, звучит намного приятнее.

Я тоже иногда говорю кашне, и у некоторых это вызывает улыбку)
А ещё некоторые называют тапочки чувяками. И это тоже примета времени, так было принято лет 40-50 назад...

А есть в вашем лексиконе слова из прошлого, которые у современной молодёжи вызывают улыбку?
Какие слова в лексиконе старшего поколения вызывали вашу улыбку?

Subscribe

  • «На что жалуетесь?»

    Возвращаясь к теме советского периодического издания, как своеобразного контрольно-надзорного органа, куда можно было обращаться с жалобами.…

  • Восемь смелых будённовцев

    Игорь Всеволожский. Для младшего возраста. Издательство "Детская литература" 1983 год, тираж 2 000 000 экземпляров, цена 10 копеек. Художник А. Лурье…

  • Здравствуй школа!

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 106 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • «На что жалуетесь?»

    Возвращаясь к теме советского периодического издания, как своеобразного контрольно-надзорного органа, куда можно было обращаться с жалобами.…

  • Восемь смелых будённовцев

    Игорь Всеволожский. Для младшего возраста. Издательство "Детская литература" 1983 год, тираж 2 000 000 экземпляров, цена 10 копеек. Художник А. Лурье…

  • Здравствуй школа!