Кофеинка Никотиновна (kafa_i_cigarete) wrote in 76_82,
Кофеинка Никотиновна
kafa_i_cigarete
76_82

Category:

"Птичка певчая" - вчера, сегодня, завтра.

В советское время, когда по телевизору показывали хороший многосерийный фильм, улицы пустели. Тогда не было понятия "рейтиногвый показ в прайм-тайм", а были конкрентные названия: "17 мгновений весны", "Место встречи изменить нельзя", английская "Джен Эйр", итальянский "Спрут", "Королек - птичка певчая"... А вы смотрели? Вы завидовали вуалеткам Фериде-ханым? Злились на предателя Кямрана? Помните, что такое "Гюльбешекер"? Плакали, когда умерла девочка? Подбирали одним пальцем на пианино музыкальную тему фильма? Если да, то вам под кат. А для начала: "Телевидение Турции представляет многосерийный художественный фильм..."


Так получилось, что посмотрев впервые "Королек..." в детстве, я надолго забыла про этот фильм. Прошло более 20 лет, и, живя в совсем другой стране, благодаря местной популярности турецких сериалов, я посмотрела все 174 серии "Листопада" - вольной экранизации романа турецкого писателя Р.Н. Гюнтекина. Решила почитать первоисточник и (вот чукча, да?) обнаружила, что Гюнтекин - еще и автор "Королька...". Книжка замечательная! В первую очередь, потому, что это манифест феминизма, написанный турецким(!) мужчиной(!) в 1922г.(!), а время действия романа - вообще 1910-е годы (я так и не разобралась, какая там описана война: по-моему - Первая Балканская, в Википедии написано, что Первая мировая). Откинув с лица хиджаб, мусульманка Фериде-ханым гордо заявляет не только заведующему турецким районо и прочим злопыхателям, но всему миру, что вполне способна позаботиться о себе сама, а кого это не устраивает, пусть идет к шайтану. Учительница Фериде-ханым борется с предрассудками и мракобесием в турецкой глубинке, но пасует перед сплетнями и ханжеством. На счету девушки Фериде несколько разбитых мужских сердец, но она хранит верность любимому, хоть и подлому, человеку. Такая вот турецкая Джен Эйр и Скарлетт О"Хара. Кто не читал - срочно скачать, а остальным - обязательно перечитать. На русский язык книжка переведена на удивление хорошо (пер. Игорь Печенев) и ценна не столько сюжетом (сама фабула романа слащава и банальна), сколько подробностями жизни и нравов столетней давности.
Теперь о фильме. Прочитав роман, я решила вернуться к фильму 1980-х гг. Скачала (7 серий по 46 мин.). Ну..."Наивняк - птичка певчая", если в трех словах. С первого кадра меня не покидало "дежа-вю", и, когда на прекрасных, но не в меру накрашенных, глазах героини показались первые капли глицерина, я вспомнила: "Зита и Гита"! Только без песен с плясками. Резали глаз дамские наряды и прически, словно сошедшие со страниц первых советских выпусков "Бурда Моден" - это не потому, что бюджет маленький, а потому, что постановщики ни к черту. К бутафору, кстати, претензий не возникло - реквизит выглядит солидно и аутентично.
Фильм снят примитивно-прямолинейно и максимально близко к тексту книги (пренебрегли совсем уж второстепенными персонажами), режиссура не балует выкрутасами, все построено на диалогах, действия мало, вместо него нам показывают виды турецкой природы и архитектуры с закадровым текстом от лица героини. Актриса, исполняющая роль Фериде, хороша, как фарфоровая статуэтка, но играть совершенно не умеет, может только красиво посмотреть в камеру и скромно опустить очи долу. В течении всех 7 серий Фериде совсем не меняется - а по книге проходит 10 лет, и героиня превращается из озорной старшеклассницы во многое пережившую женщину, да еще и вдову - и в начале, и в конце фильма вы увидите все те же ясные оленьи глаза, девичьи наряды и бурда-модно уложенные распущенные волосы. Кямрана сразу хочется убить об стену. В романе он - изящный молодой человек благородного происхождения, мамочкин сынок и дамский угодник, в фильме же роль Кямрана исполняет пляжный жиголо с бычьей шеей и бесстыжим взглядом ничего не выражающих глаз. И пластика у него чудовищная - он деревянно стоит, деревянно сидит, деревянно обнимает.
За всех, как водится, отдувался монтажер. Многое ему почти удалось - сцена на качелях, эпизод в министерстве образования, фрагмент, где Фериде обманом привели в дом сомнительной репутации - очень хороши, я все оценила. Попытки добавить темпа вялой режиссуре и плохой актерской игре ритмическим монтажом под музыку - старомодно, но респект. Но когда Фериде бежит от Кямрана с пляжа на дачу дядюшки через половину Османской империи - это, простите, перебор и ни в какие ворота.
Между прочим, это не первая экранизация романа. В 1966г.был снят черно-белый полнометражный фильм. В сети удалось обнаружить такой вот ролик:

При подробном рассмотрении мини-сериал отличается от полнометражного предшественника только длительностью и наличием цвета. Раскадровка, композийция кадра - всё совпадает. Это что, сознательный ход или полное отсутствие креативного подхода у турецких кинематографистов?
В общем, гюнтекиновский "Листопад" на данный момент экранизировали уже четыре раза, а "Королёк..." - только два. Мне кажется, где-то на подходе третья кинопостановка этого романа. А если нет - то пора бы товарищам туркам подсуетиться и снять, на хорошем техническом  и творческом уровне - судя по сериалам, они на это уже способны. Из старого можно оставить чудесную музыку. И главное, чтобы не 174 серии - я на такой подвиг дважды не пойду!
Tags: кино, сериал
Subscribe

  • Пожалуйста не умирай

    Была весна, апрель кажись, асфальт был сухой но на водоёме рядом со школой ещё был лёд. Их было двое, это была пара влюблённых голубков, два…

  • (no subject)

  • День птиц

    Хотя кажется уже поздновато для скворечников.

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 28 comments

  • Пожалуйста не умирай

    Была весна, апрель кажись, асфальт был сухой но на водоёме рядом со школой ещё был лёд. Их было двое, это была пара влюблённых голубков, два…

  • (no subject)

  • День птиц

    Хотя кажется уже поздновато для скворечников.